Re: 丹寧文章 part 2 from slate.com。 - 牛仔褲

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2006-07-15T13:50

Table of Contents

※ 引述《cezanne (啊)》之銘言:
: 原文出處:
: http://www.slate.com/id/2124237?GT1=6772


丹寧泡沫--高價牛仔褲的市場是否開始崩盤?

去年夏天,當你花200元甚至更貴的價格去買一件牛仔褲四夫看起來有點瘋狂;而True
Religion這家小公司甚至股價還不到1塊錢,但是去年一整年,當True Religion開始提供
牛仔褲給一些明星穿之後,包括Jessica Simpson,Angelina Jolie,J. Lo…鄉民們見到
此一風潮也開始強烈地想要買一條來試試看了;同時True Religion的股價也標高到17塊
以上。如果你不去管這家公司什麼來歷,而只單單看他的營業額竟然在第二季達到兩千兩
百萬,足足比去年成長五倍之多,會很容易地發現True Religion找出了一個方法來解救
高價牛仔褲的危機。

Jeff 和Kymberly Lubell這對夫妻檔是True Religion的老闆,同時也擁有40%以上的股份
,他們應該會很滿意他們的成績,因為目前看起來四夫一場丹寧泡沫化的危機正要爆發;
這一億一千萬優質牛仔褲的市場目前因趨近飽和而感到非常苦惱。你看看一件小孩子的褲
子竟然索價128元;或是牛仔褲售價達到四倍以上的膨脹現象:60元成本的褲子賣你300元
;或著是市場上競相推出新的品牌,例如Seven for All Mankind,Citizens of
Humanity,Stitch's …

這種過於高價的牛仔褲實質上是一個詭譎多變的市場,而這些公司的名字就這樣被印在那
些明星的屁股後面,因為通常這種高價的牛仔褲都有鮮明的圖騰來表示他們和普通的
levis是不相干的,也就是說inStyle雜誌每次的主題都會介紹不同被好萊塢明星所愛戴的
品牌;例如八月分的主題就是主打五款按價格高低排列的牛仔褲。從一件545元的Stella
McCartney(Gwyneth Paltrow和Kate Hudson定番)到Halle Berry腿上優雅的要價175元
的Earnest Sewn。但是只要過不久這些好萊塢明星大大不再喜歡丹寧之後,inStyle便不
會再介紹了,如同之前很流行的卡車司機網帽現象一樣;至於那些名牌就像被打入冷宮一
般乏人問津。

雖然Alan Greenspan對高價牛仔褲市場的泡沫化提出警告,也有一些分析師指出今年夏天
的牛仔褲需求已達飽和。但是根據True Religion的內部會議表示牛仔褲購買潮已經展開
,CEO Jeff Lubell預測第三季的銷售將會達到史上新高,大約是兩千八百萬到三千萬之
間。但是包括許多權威性的分析指出,高價牛仔褲的需求已達頂峰。

泡沫化的第一個徵兆就是大降價。我們很輕易的發現一些知名品牌例如Sevens在一些比價
網站上的價格已經下滑許多,儘管這些公司通常宣稱那些網路上的 都是仿冒品;甚至
Nieman Marcus把Sevens的一些款式從242元砍到169元,除此之外也把Chip&Pepper的褲
子打五折出售到92元一件。而Urban Outfitters網站也把True Religion的一些新款以八
折售出。

NPD Group一直都在追蹤市場上的零售價格,他們表示經過兩年戲劇化的成長,這些高價
牛仔褲的市場將會趨於緩和且僅占110億的單寧市場1%左右。現在一件牛仔褲的成本大約
是25元左右,儘管這些褲子再合身再好看,你也很難想像還會有多少人會願意去買一件價
格膨脹了八倍之多的褲子。True Religion股價經過幾個月兩位數的成長之後,已經在最
近兩週下跌了15%;而它們最近也開發了許多不是丹寧的生產線。True Religion或許可以
在這波泡沫化中倖存,但是其他小公司將可能會真的變成泡沫一般消失。高價牛仔褲的市
場並不會崩盤,但是他會萎縮和褪色;如同那些300元以上的牛仔褲跟你打包票不會發生
的事一樣。

(譯按:最後一句有諷刺到,老外這種幽默都很厲害。)

True Religion的mark
http://revolveclothing.com/images/truereligion-header-F.jpg
好像evisu阿,這是抄他們的嗎? XD

--
其實之前在王版看到很多版友都很熱心的幫大家翻譯關於王的外電新聞,因此在這邊看
到國外的文章,就興起幫大家翻譯的念頭。以後有時間也有文章的話我很樂意繼續幫大
家。如有翻得不好,請見諒囉:) (我也想順便充實我的blog就是 XD)

--
http://www.wretch.cc/blog/chohowhow
當上帝把你所有的窗都關起來,其實祂是在給你另一個指引

--

All Comments

Yuri avatar
By Yuri
at 2006-07-17T07:51
衷心感謝
Odelette avatar
By Odelette
at 2006-07-20T10:16
2
Gary avatar
By Gary
at 2006-07-24T06:25
感謝3
Eden avatar
By Eden
at 2006-07-28T13:05
四夫 -> 似乎
Rae avatar
By Rae
at 2006-08-01T21:57
chip&pepper是一個公司吧?應該不用翻"&"?
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2006-08-04T08:30
原來那是一個牌子 拍誰 我真不知道 orz

有趣的丹寧文章 from New York Times。

Hazel avatar
By Hazel
at 2006-07-15T01:23
※ 引述《dadabo (突然好想要iPod)》之銘言: : 我在翻的時候有幾個心得 : 2. 手工刷色的褲子成本真的很高,但是國內部份代理商更黑。 我覺得關於這一點眾說紛紜 之前有其他的文章寫說(德文媒體) 一條 DG Dsquared RC 沒有特殊修補/刺繡/鑲寶石等的石洗牛仔褲 成本是 40-50U ...

有趣的丹寧文章 from New York Times。

Kama avatar
By Kama
at 2006-07-14T23:06
※ 引述《cezanne (啊)》之銘言: 接上篇: 其他場區的工作就比較勞力密集一點。在這裡,他們用刷子沾著褪色的化學藥劑;而另一 邊工人們用手持噴槍對褲子射出石英的砂子。組裝線上的工人抓著牛仔褲的邊緣和褲腳的 裡邊去給正在旋轉的木製磨損木腿穿上或是在褲子上弄出幾個洞來。 有些人在坐一些刺繡設計,有一 ...

有趣的丹寧文章 from New York Times。

Irma avatar
By Irma
at 2006-07-14T23:05
※ 引述《cezanne (啊)》之銘言: 幫大家翻一下好了,順便練習英文,要轉翻譯的註明一下作者吧 0rz ------------------------------------------------------------------------------ 「是的,他們正在虐待褲子,但這一切都 ...

有趣的丹寧文章 from New York Times。

Susan avatar
By Susan
at 2006-07-14T14:30
接上篇: The work elsewhere is more labor-intensive. Here, workers apply discoloring chemicals with brushes; there, they use hand-held guns to blast jets of q ...

有趣的丹寧文章 from New York Times。

Quintina avatar
By Quintina
at 2006-07-14T14:17
http://tinyurl.com/rhgq3 這類文章們近一年來的大意都是 有刷紋,破壞處理的褲子正當紅 designer jeans 的市場 褲子的產地和勞工的內幕 以及同一家工廠其實生產 Leviand#39;s 也有 DG, 我想這是一個很好的背景故事 給之前一串討論牛仔褲品質和價格推文 幾個月 ...