店裡有個客人是個老外,應該是美國人吧,他老婆是台灣人。
他會說也聽的懂中文,可惜他講的中文聽起來很模糊,有時候根本聽不出來他在說什麼。
今天他問我片名,很可惜他說的英文片名我真的沒聽過,查電腦也沒有。他也跟我敘述
影片內容,慘,我也沒印象。
要在口齒不清的發音中猜謎真的很累...OTL
就這樣我只好跟他說:抱歉我不知道你要找什麼片,請問有中文片名嗎?
這下他開始不爽了,抱怨說這是我的工作我怎麼可以不知道...
(好吧,他說的對。但是全世界電影有多少部?我很慚愧的說我真的很難每一部都記住。)
他不斷地跟我碎碎唸,那個感覺就像我英文不好很該死...
感覺上他是看不懂中文,但抱怨就講的很順。
最後,我理智斷線了....我對他說"這裡是台灣,我們使用中文。"(語氣冷淡)
之後~待他太太出現之前,他就繼續說我不盡責阿,為什麼不會英文阿~ETC...
最後透過他太太的翻譯終於找到了他要的東西,才解決了這場小插曲。
或許我有點排外吧...
我真的很討厭有些外國人覺得你會英文是理所當然的態度。
當然也有很禮貌的外國客人願意慢慢溝通,但是今天這個老伯讓我覺得挺生氣的。
對於自己不專業的地方也覺得很抱歉....
但是那種...態度!真的讓我很火大。
--
All Comments