請問Amazon上Used的東西 - 海外購物

By Erin
at 2006-11-18T01:38
at 2006-11-18T01:38
Table of Contents
※ 引述《afresh72 (天涼好個秋)》之銘言:
: 請問Amazon上Used的東西是什麼呀?
: 類似拍賣交易的平台嗎?
: 那透過Amazon到底有什麼好處和保障呢?
: 是由我們付錢給Amazon 而賣方把他的東西寄給Amazon Amazon再寄給我們嗎?
: 為什麼我很少看到正評價100%的呀?
: 能不能請有經驗的人解說一下?感謝~
: 又 常常看到很多描述是like new 的
: 真的這麼like new嗎?
: 因為好像不如一般拍賣平台有那麼完整的物品描述、可以詢問、有照片等
: 但有的價錢真的比全新的便宜很多
: 所以好想知道唷......
我正在英國的amazon網站上賣書
在amazon賣而不選擇ebay的原因
一是amazon的流通量大
書未賣出之前不charge market place的費用
通常買家的匯款
會先進amazon的戶頭
seller收到賣出的通知信要在兩天以內寄出物品
只要看到這個匯款的動作complete
就表示buyer的錢已進amazon的戶頭
賣出物品的金額加上運費
扣掉VAT(稅)和market place fee(費用很高大概近20%,以妳的定價來算百分比)
才是seller可以收到的錢
事後buyer可以自行在網路上做transfer
而且運費是固定的費用
如果物品很重,seller要自己吸收那部份的運費
所以能賺的通常不多,除非成本很低@@
瀏覽率很高
我才在這賣兩週
就把我大部分想賣的賣掉了
大概15本左右的書
二是放置期間長
ebay是charge一定費用但只能放七天(如果沒記錯的話)
amazon是可以放約兩個月
沒售出不收費
三是管理方便
他們的系統還算好用
你有問題當然也可以直接連絡買家
不滿意貨品通常也可以refund
另外amazon有規定物品的condition刊登標準
New- Brand-new, unused, unread and in perfect condition.
Like New- an apparently unread copy in perfect condition.
Dust cover is intact, pages are clean and not marred by notes or
folds. Suitable for presenting as a gift.
Very good- a copy that has been read, but is in excellent condition.
Pages are intact and not marred by notes or highlighting.
The spine remains undamaged.
good- a copy that has been read but remains in clean condition.
All pages are intact and the cover is intact (including dust cover,
if applicable).
acceptable- a readable copy. All pages and the cover are intact
(dust cover may be missing). Pages can include considerable
notes--in pen or highlighter--but notes cannot obscure the text.
當然還是要詳讀seller的comments
如果需要可以問他們問題
在feedback旁邊的選項有可以連絡seller得選項
整個過程是蠻安全的我覺得
因為seller and buyer不會知道對方的信用卡帳戶
只有交易編號
希望有回答到你的問題
--
這就是人生!!
--
: 請問Amazon上Used的東西是什麼呀?
: 類似拍賣交易的平台嗎?
: 那透過Amazon到底有什麼好處和保障呢?
: 是由我們付錢給Amazon 而賣方把他的東西寄給Amazon Amazon再寄給我們嗎?
: 為什麼我很少看到正評價100%的呀?
: 能不能請有經驗的人解說一下?感謝~
: 又 常常看到很多描述是like new 的
: 真的這麼like new嗎?
: 因為好像不如一般拍賣平台有那麼完整的物品描述、可以詢問、有照片等
: 但有的價錢真的比全新的便宜很多
: 所以好想知道唷......
我正在英國的amazon網站上賣書
在amazon賣而不選擇ebay的原因
一是amazon的流通量大
書未賣出之前不charge market place的費用
通常買家的匯款
會先進amazon的戶頭
seller收到賣出的通知信要在兩天以內寄出物品
只要看到這個匯款的動作complete
就表示buyer的錢已進amazon的戶頭
賣出物品的金額加上運費
扣掉VAT(稅)和market place fee(費用很高大概近20%,以妳的定價來算百分比)
才是seller可以收到的錢
事後buyer可以自行在網路上做transfer
而且運費是固定的費用
如果物品很重,seller要自己吸收那部份的運費
所以能賺的通常不多,除非成本很低@@
瀏覽率很高
我才在這賣兩週
就把我大部分想賣的賣掉了
大概15本左右的書
二是放置期間長
ebay是charge一定費用但只能放七天(如果沒記錯的話)
amazon是可以放約兩個月
沒售出不收費
三是管理方便
他們的系統還算好用
你有問題當然也可以直接連絡買家
不滿意貨品通常也可以refund
另外amazon有規定物品的condition刊登標準
New- Brand-new, unused, unread and in perfect condition.
Like New- an apparently unread copy in perfect condition.
Dust cover is intact, pages are clean and not marred by notes or
folds. Suitable for presenting as a gift.
Very good- a copy that has been read, but is in excellent condition.
Pages are intact and not marred by notes or highlighting.
The spine remains undamaged.
good- a copy that has been read but remains in clean condition.
All pages are intact and the cover is intact (including dust cover,
if applicable).
acceptable- a readable copy. All pages and the cover are intact
(dust cover may be missing). Pages can include considerable
notes--in pen or highlighter--but notes cannot obscure the text.
當然還是要詳讀seller的comments
如果需要可以問他們問題
在feedback旁邊的選項有可以連絡seller得選項
整個過程是蠻安全的我覺得
因為seller and buyer不會知道對方的信用卡帳戶
只有交易編號
希望有回答到你的問題
--
這就是人生!!
--
Tags:
海外購物
All Comments

By George
at 2006-11-20T17:12
at 2006-11-20T17:12
Related Posts
請問Amazon上Used的東西

By Skylar DavisLinda
at 2006-11-17T21:59
at 2006-11-17T21:59
請問Amazon上Used的東西

By Andrew
at 2006-11-17T20:15
at 2006-11-17T20:15
AE女生size問題

By Heather
at 2006-11-17T18:57
at 2006-11-17T18:57
請問各位大大我沒收到貨該怎麼辦

By Candice
at 2006-11-17T16:00
at 2006-11-17T16:00
y94

By Carolina Franco
at 2006-11-17T14:37
at 2006-11-17T14:37