澳到了極點的客人 - 網賣

Table of Contents

 實在是賣書這麼久,我遇到的大多是好客人,很少遇到我想在回信裡
 寫個幹字的客人,這次我算見識到了。

 我賣場裡有兩本書在賣,一本是東販出的哈利波特聖經,繁體版,內
 容範圍是1~4集;另一本是中國出的哈利波特百科,簡體版,內容
 範圍是1~7集。一般來說,很多人都在問這兩本書有什麼分別,我
 也有回答了,而且回答過的問題也放在問與答裡沒有刪除,願意花時
 間看一看問與答的話應該也會知道,而且我之後也有在商品說明裡說
 明清楚兩本書內容上的不同。

 這次遇到的澳客一開始問哈利波特聖經的價錢,我回覆後她又問該書
 是否硬皮、會不會再出新版,我回答了該書作者無出新版的計劃,之
 後她轉到哈利波特百科的拍賣網頁,問該書有沒有英文版、是否英國
 出的,我便回了不是英國出的也沒有英文版。

 然後,她問︰「這本書有沒有繁體?」,我看到問題時當場傻眼,因
 為我的拍賣已經寫得很清楚《哈利波特百科》只有簡體字版本了。再
 然後,澳客轉回哈利波特聖經的拍賣頁,下一條問題竟然是︰

 「那麼遲一些會再出5~7集的版本嗎?」

 由這條問題開始,我已經懷疑這位客人的理解力有問題,因為我之前已
 經回答她該書不會出新版,可是本著服務精神,還是回答她了,然後再
 告知她目前1~7集的百科全書類只有簡體版本的《哈利波特百科》一書。

 果然,澳客再問了一條令我傻眼的問題︰「那麼這本百科有沒有繁體?」
 
 是的,跟之前一樣的問題呀……

 去到這兒我已經開始沒有耐性,但還是copy了一次先前的回答給她。之
 後澳客再接再勵︰「這聖經同《哈利波特百科全書》有什麼分別???哪本
 較詳細呀???」

 這問題的答案我很早之前已經回答過別的客人,商品說明裡也有呀!!而
 且澳客又沒有買的意思,於是我這樣回她︰

 「您好,這問題你已經問了很多次,我也回答你好幾次了,請問你是否會
 購買?也請你自己往上看看你自己先前問的問題,我確信你今次的問題我
 很早已經解答過你了。」

 這位的客人的回答真的妙到極點呀……「你好,我看過!但並沒我今次問的
 內容,還有,消費者一定要清楚,才決定是否購買的!!!!!!!thx~~~~

 再去到這兒我已經心灰意冷了,如果不是她竟然下標了,我真的打算把她黑
 單的……但是之後還有更糟糕的= =

 在澳客下單付了訂金後,書到了,由於那本哈利波特百科超級厚重,所以
 我約了她出來面交,由於我之前有說明面交只限某某地點,可是澳客卻說
 要在別的地點面交,又要在星期六日,我也很直接拒絕她,她居然說我不
 遷就她!!!(爆筋)

 因為面交時間談不攏,所以她決定用郵寄方式,但是她竟然想只付給我掛
 號郵資45元,然後叫我用掛號方式去寄一本2kg的書給她!!!

 她可以再白癡一點!!(筋)

 







 氣死我了!我只是賣本書啊!為什麼我要受這種澳客啊!!!T____________T
 
 我終於同意版上的各位所說,網拍真是修心養性的地方啊!!
 
 因為我現在很想對這個澳客寫個e04啊!!

--

All Comments

Damian avatarDamian2008-01-31
拍拍= =+
Agatha avatarAgatha2008-01-31
整個太誇張了,原po真有耐性!!