寄回台灣,怎麼描寫內容物呢? - 海外購物

Table of Contents

維他命什麼的就直接寫啊
clothes 部份
他的意思應該是要寫 jacket/pants/shirts 之類的吧

※ 引述《joanne7256 (有小天使真好)》之銘言:
: 我一直有個疑問…
: 大家寄東西回來,不是都要填customs form
: 有一欄是要寫detail of content
: 請問大家都是有很詳細的描述content嗎?
: 還是只是寫個大概呢?
: 我通常是寫大概,但有次寄衣服…我只寫clothes,有次就叫我重新改寫detail,
: 但也只有一次過…可能是那個人比較嚴格吧!
: 但如果像寄藥膏或是維他命…
: 大家也都是直接寫vitamin 和 unguent嗎?
: 這樣會不會很容易被檢察呢?
: 謝謝啦!

--

All Comments