Bois 1920 - Vento di Fiori - 香水
By Carol
at 2016-06-13T21:19
at 2016-06-13T21:19
Table of Contents
避免蒼生被名字誤導的心得
網誌版
http://forthescent.blogspot.tw/2016/06/bois-1920-vento-di-fiori.html
香調表
http://www.fragrantica.com/perfume/Bois-1920/Vento-di-Fiori-5755.html
義大利文 Vento di Fiori,
在英語大約是wind of flower吧(有錯請指正)。
從名字聯想一下一陣吹過花叢的風,
有草香、花香、有暖洋洋的太陽,
穿上它像個在花園裡玩耍的小女孩,
穿著純白洋裝,頭上帶著自己編的花冠。
結果實際穿上後,並不是這樣爛漫。
它其實是一支Chypre,
乍聞之下幾乎笑了出來,
根本沒有花香存在嘛,幹嘛取這個名字。
這支在我身上的表現線性,
很橘很苔,一開始的柑橘其實有點過重,
但漸漸地回到橡苔為主,
又有一些辛香料(前味有點肉桂的感覺)、廣藿香和琥珀,相當舒心。
Vento di Fiori整體是earthy的表現,並沒有花啊太太。
除了有一些辛香和琥珀的甜感之外,
它並沒有其他部分可以歸類為純粹女香,
說的有點饒口了,就是男女皆宜。
整體而言Vento di Fiori的安排還滿有趣的,值得一試。
不過注意,它沒有花喔!
--------
吸太多香香的胡言亂語心得
http://forthescent.blogspot.tw/
--
Tags:
香水
All Comments
By Todd Johnson
at 2016-06-17T09:41
at 2016-06-17T09:41
By David
at 2016-06-20T07:31
at 2016-06-20T07:31
By Tracy
at 2016-06-22T03:35
at 2016-06-22T03:35
By Frederic
at 2016-06-23T22:17
at 2016-06-23T22:17
By Delia
at 2016-06-24T11:44
at 2016-06-24T11:44
By Queena
at 2016-06-27T00:08
at 2016-06-27T00:08
By Adele
at 2016-06-29T05:57
at 2016-06-29T05:57
By Ingrid
at 2016-07-02T05:30
at 2016-07-02T05:30
By Emma
at 2016-07-06T20:17
at 2016-07-06T20:17
By Joe
at 2016-07-07T19:54
at 2016-07-07T19:54
Related Posts
annick goutal德國網站打折
By Callum
at 2016-06-13T19:33
at 2016-06-13T19:33
衛道士/私語/thyme數支香水心得
By Daniel
at 2016-06-13T18:03
at 2016-06-13T18:03
Diptyque萌萌哒
By Charlotte
at 2016-06-13T15:20
at 2016-06-13T15:20
Penhaligon Lily of the Valley 山野百合
By Quintina
at 2016-06-13T14:56
at 2016-06-13T14:56
Pure rose & Lovely cherry blossom
By Zanna
at 2016-06-12T21:38
at 2016-06-12T21:38