A Bang of What? Marc Jacobs談新香"Bang" - 香水

Table of Contents

http://morissett.pixnet.net/blog/post/26691580
↑網誌圖片影片都連好了。


Marc Jacobs talks about his upcoming men's fragrance release, Bang.

「Bang。我想這名字串起了這香水的一切,包裝啊,香水啊,全部都串起來了。」
"The name sets that tone for the package, the scent, all of it."
Marc Jacobs said.

果然Marc Jacobs還是個設計師啊。他在這短短這兩分鐘的談話,用了一些關鍵字句

來形容Bang的香水:


「胡椒」、「不異國風情」、「Bang」、「Organic (啥?!)」、「這是我會穿我愛
穿我想穿的香水」、「Bang就像黑與白、鹽與胡椒一樣,只是比較胡椒」。lol


看完他的訪談,針對香水本身,我實在不知道所謂Bang這個字跟香水本身會有什麼連

結,畢竟他只給了一個暗示,這支香水很胡椒。所以他所謂的Bang,是想要創造鼻子

被胡椒嗆到的bang嗎?為什麼他想要創造一支鼻子被胡椒嗆到的香水?我好好奇啊。XD


好了好了,玩笑開完回到正經事,本訪談重點不是香水本身的連結,反正受訪的人是

Marc Jacobs,又不是Yann Vasnier。其實這兩分鐘內,最精彩的部份,是Bang與香水

包裝、廣告的連結。Marc Jacobs對於香水的行銷非常有一套,他指出廣告中出現的衣

著(當然是指廣告中模特兒的衣著),是可以隨著香水的個性,傳達一種氛圍(evoke

a mood),例如:雍容的粉紅色布裹著Lola的模特兒、純潔的白色比基尼掛在Daisy的

模特兒身上等。各自代表了較為年長的華麗,與少女的純潔;配合Lola和Daisy的形象,

也的確非常契合,正好香水氣味本身的主題也達到了正確的連結。再回到Bang,Jacobs

說:「嗯,外套或者T-shirt,這樣的衣服是如何能傳達"Bang"的形象呢?不夠嘛,不

Bang啊。不如就裸體上陣吧。」照他這麼一說,其實也是滿有道理的。


再來,這三張Marc Jacobs香水的海報,都將過大size的香水,與身體緊密連在一起,

這是傳達香水personal & intimate的一面,且在海報中的過大香水,是真正與模特兒

存在於片場中,不像其他家的香水,若有香水瓶出現在海報中,幾乎都像浮水印一般

獨立於海報內容之外,或者拿在手上。大膽而前衛地把香水「抱在身上」,香水在海

報中的存在感,就當然比其他的香水海報高了許多。


只是呢,這瓶子到底平常站不站得住啊?

--
Utopos, meaning the good place, also, the place cannot be.

Pathway Towards Freedom
http://blog.pixnet.net/morissett

--

All Comments

Andy avatarAndy2010-07-29
Organic 有機的 大概要強調有機栽培胡椒吧? 冏
Hazel avatarHazel2010-07-29
也許他覺得這瓶香水會讓穿的人聞起來「生機無限」XDD
Rosalind avatarRosalind2010-08-01
我單純是覺得Jacobs不知道要怎麼形容他所以亂丟字進來XD