http://www.tsfm.tw/?p=3975
終於完工了
我跟tsfm的第一次合作文
這次跟tsfm討論了很久
後來捨棄一般常用中文名詞
我們決定以好懂為主要目標
改用更好懂的英文翻譯的名詞
也避免一次塞一堆專有名詞
中文也採用聽就知道部位的用法 所以什麼K襯啦那些我就捨棄
關於內襯的結構這篇不會是唯一一篇
之後還會有相關的"謠言篇"
敢蝦!!!!!
--
Clothes make the man.
Naked people have little or no influence in society.
--
終於完工了
我跟tsfm的第一次合作文
這次跟tsfm討論了很久
後來捨棄一般常用中文名詞
我們決定以好懂為主要目標
改用更好懂的英文翻譯的名詞
也避免一次塞一堆專有名詞
中文也採用聽就知道部位的用法 所以什麼K襯啦那些我就捨棄
關於內襯的結構這篇不會是唯一一篇
之後還會有相關的"謠言篇"
敢蝦!!!!!
--
Clothes make the man.
Naked people have little or no influence in society.
--
All Comments