炭火炙手羽 - 便利商店

Table of Contents

(如有不清楚的項目,可跳過,或按 Ctrl+Y 刪除)

【商品名稱/價格】:炭火炙手羽/45元
(區域型商品請註明 試吃試用品請標示價格0元)

【便利商店/廠商名稱】:萊爾富

【規格/內容物/熱量】:193大卡

【評分】:75
(未滿60分為不推薦)
【心得】:

今天晚餐到樓下超商買晚餐來吃,為自己加個菜看到滿特別的寫炭烤手羽,後來看了一下
原來是烤雞翅,買來吃看看。
https://i.imgur.com/zt3RZ4f.jpg
https://i.imgur.com/xHLR8Dx.jpg

包裝內2個雞翅,還有個小棒腿(不確定沒一袋都有),肉吃起來很鮮嫩,搭配炭烤味道
與醬汁相當開胃,假如配白飯多吃好幾碗.........會有回購意願。

https://i.imgur.com/PvcuMuT.jpg
https://i.imgur.com/esS9fjc.jpg


--

All Comments

Anonymous avatarAnonymous2020-11-17
假鬼假怪 好好寫中文不行? 你標題沒寫哪間超商
Sierra Rose avatarSierra Rose2020-11-19
寫日本漢字比較潮啊 還能吸引不知道是啥的人買
Regina avatarRegina2020-11-21
看品名還真的不懂是什麼商品...QQ
Andy avatarAndy2020-11-23
請問會辣嗎?
Olivia avatarOlivia2020-11-25
這看起來還蠻合啤酒的XD
Madame avatarMadame2020-11-27
手羽就是雞翅ㄚ 我還以為大家都去過日本....
Isabella avatarIsabella2020-11-29
有規定不能寫日文?
Hedy avatarHedy2020-12-01
名字怪中二的
Vanessa avatarVanessa2020-12-03
手羽先
Edward Lewis avatarEdward Lewis2020-12-05
燒鳥,唐揚,這樣聽起來比較潮啊,有啥好大驚小怪?
Damian avatarDamian2020-12-07
謝謝分享 有興趣 全家7-11也有類似的雞翅
Ingrid avatarIngrid2020-12-09
手羽元
Cara avatarCara2020-12-11
所以來過台灣的外國人都看的懂中文,原來如此@@
Tom avatarTom2020-12-13
推文就一堆怪人怪邏輯
George avatarGeorge2020-12-16
包裝就寫手羽啊
Kumar avatarKumar2020-12-18
商業手法。比那些包裝滿滿日文裝日本貨的好多了