我的KY同事 - 顧客行為

By Valerie
at 2009-02-10T12:40
at 2009-02-10T12:40
Table of Contents
KY,日本流行語,原語是"空気読めない"
中文可以翻成"搞不懂狀況"
台語比較貼切,就是白目的意思
此姝豐功偉業不斷,講好聽是很謹慎
講難聽就是會讓人很想巴下去
在此分享剛剛午餐時他自爆的事蹟
KY小姐去買蝦仁,擔心會不會是劣質中國品bulabula
或是惡質商人加了硼砂進去,所以不停的問老闆確認
一直問,一直問,到最後老闆說
"那我把旁邊帶殼的蝦子直接剝一剝給你好不好!"
於是,她非常得意的跟我們炫耀她都買得到新鮮的蝦仁
我:.......(默)
她的事蹟多到可以出書,這只是小小的其中一項而以
--
Tags:
顧客行為
All Comments

By Isabella
at 2009-02-14T20:54
at 2009-02-14T20:54

By Quintina
at 2009-02-16T08:43
at 2009-02-16T08:43

By Elvira
at 2009-02-19T01:36
at 2009-02-19T01:36

By Mia
at 2009-02-21T21:34
at 2009-02-21T21:34

By Megan
at 2009-02-23T23:31
at 2009-02-23T23:31

By Jack
at 2009-02-24T02:00
at 2009-02-24T02:00

By Una
at 2009-02-28T22:34
at 2009-02-28T22:34

By Wallis
at 2009-03-05T03:33
at 2009-03-05T03:33

By Steve
at 2009-03-09T19:35
at 2009-03-09T19:35

By Donna
at 2009-03-14T07:24
at 2009-03-14T07:24

By Kelly
at 2009-03-18T21:38
at 2009-03-18T21:38

By Frederica
at 2009-03-23T08:05
at 2009-03-23T08:05

By John
at 2009-03-27T09:39
at 2009-03-27T09:39

By Zanna
at 2009-03-30T08:33
at 2009-03-30T08:33

By Mason
at 2009-04-01T10:45
at 2009-04-01T10:45

By Gilbert
at 2009-04-04T17:04
at 2009-04-04T17:04

By Oliver
at 2009-04-07T11:21
at 2009-04-07T11:21

By Mia
at 2009-04-11T10:58
at 2009-04-11T10:58

By Olivia
at 2009-04-12T20:03
at 2009-04-12T20:03

By Annie
at 2009-04-15T18:26
at 2009-04-15T18:26

By Gary
at 2009-04-17T16:23
at 2009-04-17T16:23

By Heather
at 2009-04-19T00:22
at 2009-04-19T00:22

By Necoo
at 2009-04-20T13:02
at 2009-04-20T13:02

By Quanna
at 2009-04-24T14:25
at 2009-04-24T14:25
Related Posts
這次的確是翹班的公務員

By Hazel
at 2009-02-09T14:44
at 2009-02-09T14:44
一些可愛又奇怪客人分享

By Aaliyah
at 2009-02-09T01:03
at 2009-02-09T01:03
不能吃大蒜的客人

By Erin
at 2009-02-08T11:25
at 2009-02-08T11:25
明明就是大哥樣卻很奇妙的客人

By Ophelia
at 2009-02-07T01:22
at 2009-02-07T01:22
好笑的怪客人

By Gary
at 2009-02-05T00:09
at 2009-02-05T00:09