可以即使翻譯的耳機/機器 - 網店

Table of Contents

★挑色/挑尺寸/挑款式:

☆個人資料簡述:
有業務需求遠距通話時,需要即時翻譯

★挑選需求:
因新業務必須與外國人進行通話/視訊會議,英文沒有到很好,想要通話或視訊時,我的
手機/電腦/耳機,聽到對方說的話,可以直接翻譯出來給我看中文意思(不能開擴音,
因為會有回音)


選手1號
Trusonus Traduki TE-01 真無線藍牙翻譯耳機


★物品連結:
https://24h.m.pchome.com.tw/prod/DGBT6K-A900C2DLK

☆猶豫不決:
沒辦法直接透過我的藍芽耳機進行即時翻譯,必須要一隻耳機我戴,一隻耳機對方戴,才
能收音然後翻譯顯示在我的手機上



選手2號
旺德翻譯機(蛋蛋機)

★物品連結:
https://shopee.tw/product/36558413/15929068089?smtt=0.30710502-1650216854.9

☆猶豫不決:
只能用機器本身收音,這樣我勢必要開擴音,機器才能翻譯,但開擴音時,會造成回音

目前的選手好像都無法達到我的需求,我的藍芽耳機不用給對方戴,想要兩隻我都自己戴
,對方在別國家說話時我耳機聽到後 可以翻譯限時在我的手機或電腦上,傷腦筋,想聽
聽大家意見

--

All Comments

Steve avatarSteve2022-04-16
你這樣只會表現更糟糕,因為你到時候不
會注意原文只會依靠翻譯,但是同時中英
文在耳朵響,你無法專心,而且翻錯怎麼
Lauren avatarLauren2022-04-20
雇個口譯是不是比較好…
Hardy avatarHardy2022-04-16
我還是會進修英文加強,但現在有急迫性
需要請大家推薦產品
Hardy avatarHardy2022-04-20
開擴音還是可以關麥克風 這樣就不會有
迴音問題
Noah avatarNoah2022-04-16
客戶的口音也會影響機器翻譯準確度
請一個臨時口譯應該比較準確(尤其談
工作的話)
Edward Lewis avatarEdward Lewis2022-04-20
請客戶慢慢講,或是聽不懂的地方重複都比你
用翻譯卻誤解意思好,尤其口語機翻。外國人
知道我們不是母語英文通常都滿願意體諒的。
Brianna avatarBrianna2022-04-16
真的沒辦法推薦抱歉,我因為知道當雙語
同時出現時候我只會專注在母語(不管是
字幕或者聲音),所以一直以來開會都是
逼自己全英文的(就算有翻譯也不看不聽
),這樣反而比較專注不會跑掉(但開完
會會虛脫)
Delia avatarDelia2022-04-20
直接手機開google翻譯呢?句子不要太
長的話還能翻
Lucy avatarLucy2022-04-16
掛虛擬音效卡直接給google翻譯不就好了