全家日式蕾亞起士塔 - 便利商店

Table of Contents



【商品名稱/價格】:日式蕾亞起士塔/38元
(試吃試用品請標註0元)

【便利商店/廠商名稱】:全家

【規格/內容物/熱量】:219大卡

【評分】:85
(未滿60分為不推薦)
【心得】:

這是新品
首先來張圖
http://i.imgur.com/chpdHyv.jpg

本人起士乳酪控
一看到這項新品就買來試試

上剖面圖
http://i.imgur.com/yAKGuUI.jpg

我有微波
所以中間那個餡就會冷狗狗XD
(軟綿綿)
微波後整體也比較軟

而且應該叫檸檬塔吧XD
內陷檸檬味很濃

對我來說我滿喜歡的
給了85分

以上跟大家分享^^

--

All Comments

Edith avatarEdith2017-01-20
檸檬塔系列
除了檸檬塔,其他都是偽物
Mia avatarMia2017-01-24
剛在全家看到這項新品立馬打開cvs板看評價 然後我就
被2樓的推文再看架上 發現有傳說中的檸檬塔耶 我就
買了檸檬塔 檸檬塔真的好好吃
Robert avatarRobert2017-01-28
昨天有看到,但不太敢下手。怕踩雷。
Franklin avatarFranklin2017-01-31
檸檬塔的替代品嗎?T_T
Heather avatarHeather2017-02-04
一直看成蕾妮亞@@
Ida avatarIda2017-02-08
蕾亞=rare 不知為何要翻成蕾亞..
Hazel avatarHazel2017-02-12
沒翻『啦咧』(啥鬼!?)就很好了~
Todd Johnson avatarTodd Johnson2017-02-16
我還蕾雅卡咧哈哈
Elvira avatarElvira2017-02-19
日文的rare就是唸「咧啊」(レア),應該是直翻吧?
Doris avatarDoris2017-02-23
不我對於產品命名放レア(稀有)這個部分就覺得蠻微妙
的更不用說直翻成像歐洲點心名稱卻又冠上日式這種不
明所以的產品名(?)
Zenobia avatarZenobia2017-02-27
這裡的レア指的是生的意思,根本跟稀有無關
Suhail Hany avatarSuhail Hany2017-03-03
所以翻譯過來是生起司塔,微波後吃根本錯誤
Dora avatarDora2017-03-06
樓上感謝解惑....我又再去辜狗了一次,維基的中文是指
起司蛋糕
Annie avatarAnnie2017-03-10
因為臺灣只有起司蛋糕這觀念而已,誰管生起司還熟起司
啊。