costcocostco的唸法~~ - costcoDelia · 2011-03-21Table of ContentsPostCommentsRelated Posts剛好有標題 借用一下 本來一直都唸 "摳司扣" 打去賣場電話也是同樣這麼發音 但是假如打去台灣總公司 總機的錄音卻是讀做 "咖司扣" 所以就連業者方面也沒辦法一致~~ ﹨(╯▽╰)∕ -- costcoAll CommentsRosalind2011-03-22英文老師都念"咖" 美國人好像並不是把這個字當作cost-co來看Rosalind2011-03-25的 可是你在台灣念"摳司扣" 應該沒人聽得懂吧Wallis2011-03-26美國人都念咖司扣啊 台灣人都念摳司扣Lucy2011-03-27沒差吧,知道講的都是一樣的東西就好Caroline2011-03-28讀音沒對錯問題 通用Ina2011-03-31唸科科就好了 簡單好記Ingrid2011-03-31美國老師都唸 咖司扣 ...@@"Agatha2011-04-05加拿大也唸咖司扣,有次問當地人摳司扣在哪,結果他聽不懂Olga2011-04-08然後翻出會員卡給他看,他就說是咖司扣Charlie2011-04-12IKEA的讀音也是有兩種...Mason2011-04-14在台灣唸咖司扣還被人糾正過Skylar DavisLinda2011-04-17IKEA 英語以及瑞典語/德語念法不同 http://0rz.tw/09apxCarol2011-04-17英語 "哀起亞" 瑞典及德語則是"宜起亞" 像這個應該要以瑞典Mason2011-04-19為主 因為是瑞典的企業costco的發音 http://0rz.tw/7I1Wi 就很單純了,只有一種我沒聽過外國人說過cost co的Una2011-04-19以後盡量念喀囉 不過連企業自己都唸摳Gilbert2011-04-22應該照理說自己企業的名字發音要唸對才是Isla2011-04-24正確是"咖思扣"Frederic2011-04-28世事無絕對吧 美國人也有他們唸法語德語的方法 英文中卡拉OKHeather2011-04-30唸成ka-ree-O-kee 似乎也不能說是錯Heather2011-04-30沒說誰錯 但都是台灣好市多的電話 也都是華人錄製的不一致說不過去吧Oliver2011-05-02ex acer宏"碁" 大多唸ㄐㄧ 正確為ㄑㄧˊ 都無妨但代表官方的時候 至少唸法不要出現兩種 這很基本Mia2011-05-03推原PORelated Posts高雄COSTCO 烤箱型號(COSTCO)縮水的曼秀雷敦貼布請人代買的costco產品可以自己拿去退嗎?[台中南屯] 好市多--巴西莓/藍莓黑巧克力台中costco有SUTTER HOME 白酒嗎?
All Comments