※ 引述《pinkygirl (pinkygirl)》之銘言:
: 我也有一個全皮的coach包
: 美國買的
: 裡面沒有標示哪裡製造
: 不過會有一個皮製的label
: 密密麻麻的壓字 告訴你 皮質很好 來自中國...
是該這樣翻譯嗎?
THIS IS A COACH BAG. IT WAS HANDCRAFTED IN CHINA FROM THE FINEST
MATERIALS TRIMMED WHITH GENUINE LEATHER brabrabra....
我一直一廂情願的翻譯成只是手工在大陸,皮阿,布料跟一些細部五金應該不是吧...
如果連皮都是...那我以後不要買了....
--
: 我也有一個全皮的coach包
: 美國買的
: 裡面沒有標示哪裡製造
: 不過會有一個皮製的label
: 密密麻麻的壓字 告訴你 皮質很好 來自中國...
是該這樣翻譯嗎?
THIS IS A COACH BAG. IT WAS HANDCRAFTED IN CHINA FROM THE FINEST
MATERIALS TRIMMED WHITH GENUINE LEATHER brabrabra....
我一直一廂情願的翻譯成只是手工在大陸,皮阿,布料跟一些細部五金應該不是吧...
如果連皮都是...那我以後不要買了....
--
All Comments